ओ परदेसिया
पूरब ने कुछ ढूँढा
कैसा अम्बर टटोल!
हाथ कटोरा दूध का
केसर दिया घोल!
चाँदनी लीपी रात ने
छलकीं सुगँधें सात!
अम्बर फसलें पक गयीं
तारे लगाएँ टाल!
अर्पी किस ने ज़िन्दगी
चारों पल्लू खोल!
बादल भर लें आँखें
पवनें भर लें झोल!
पँछी तोलें परों को
टहनियाँ गयीं डोल!
ला दे पँख ख़रीद के
यां रह जा हमारे पड़ोस
ओ परदेसिया!
[कुछ छंद: पैग़ाम]
ਵੇ ਪਰਦੇਸੀਆ
ਪੁਰਬ ਨੇ ਕੁਝ ਲਭਿਆ
ਕੇਹੜੇ ਅੰਬਰ ਫੋਲ!
ਹਥ੍ਥ ਕਟੋਰਾ ਦੂਧ ਦਾ
ਵਿਚ ਕੇਸਰ ਦਿੱਤਾ ਘੋਲ!
ਚਾਨਣ ਲਿੱਪੀ ਰਾਤ ਨੇ
ਸੱਤ ਸੁਘੰਧਾਂ ਡੋਹਲ!
ਅੰਬਰ ਫਸਲਾਂ ਪੱਕੀਆਂ
ਤਾਰਿਆਂ ਲਾ ਲਏ ਬੋਹਲ!
ਬੋਹਲ - pile of freshly winnowed crop
ਬੋਹਲ - pile of freshly winnowed crop
ਅਸ੍ਸਾਂ ਕਤੰਨ ਭੈਠੀਆਂ
ਤੰਦ ਸੁਬਕ ਤੇ ਸੋਹਲ
ਸੁਬਕ ਤੇ ਸੋਹਲ - soft and delicate
ਸੁਬਕ ਤੇ ਸੋਹਲ - soft and delicate
ਭਰ ਭਰ ਲਹਛੇ ਪੌਣ ਵੇ
ਰੇਸ਼ਮੀ ਅੱਟੀ ਝੋਲ
ਅਰਪੀ ਕਿਸ ਨੇ ਜ਼ਿੰਦ੍ਡੀ
ਚਾਰੋਂ ਕਨਿਆਂ ਖੋਲ
ਬੱਦਲਾਂ ਭਰ ਲਈ ਅੰਖ ਵੇ
ਪੌਣਾਂ ਭਰ ਲਈ ਝੋਲ
ਪੰਛੀ ਤੋਲੇੰ ਪਰਾਂ ਨੂੰ
ਟਾਹਣਾ ਗਾਈਆਂ ਡੋਲ
ਲੈ ਦੇ ਖੰਬ ਵਿਕਾਂਦੜੇ
ਜਾਂ ਰਹਿ ਪਉ ਸਾਡੇ ਕੋਲ
ਵੇ ਪਰਦੇਸੀਆ !
ਵਿਕਾਂਦੜੇ - for sale; खरीद के
ਵਿਕਾਂਦੜੇ - for sale; खरीद के
: ਸੁਨ੍ਹੇੜੇ
No comments:
Post a Comment