एक ख़त
यह रात सारी तेरे
ख्यालों में गुज़ार कर
अभी अभी जागी हूँ
सातों स्वर्ग सँवार कर
यह रात रहमतों की
बदली बरसती रही
यह रात तेरे वादों को
पूरा करती रही
पंछिओं की कतार बन
ख्याल कोई आते रहे
होंठ मेरे, महक तेरे
साँस की पीते रहे
साँस की पीते रहे
बहुत ऊँची हैं दीवारें
रौशनी दिखती नहीं
रात सपने खेलती है
और कुछ कहती नहीं
हर मेरा नगमा, जैसे
कोई ख़त मैं लिखती रही
हैरान हूँ, एक पंक्ती भी
तुम तक पहुँचती नहीं?
: [पैग़ाम]
A Letter
I awoke having spent
the night in your thoughts
I awoke after the seven heavens
had been crossed
All night it rained
from clouds full of grace
The night fulfilled
every promise you had made
All night your thoughts
flew like birds in a flock
And my lips drank
the scent of your breath I caught
The walls are too high
I see no light behind
The night plays dreams
betrays nothing to the mind
My every song was like a letter
I wrote you
I am surprised
has not a line yet reached you?
ਇੱਕ ਖ਼ਤ
ਇਹ ਰਾਤ ਸਾਰੀ ਤੇਰੇ
ਖਿਆਲਾਂ ਚ ਗੁਜ਼ਾਰ ਕੇ
ਹੁਣੇ ਹੁਣੇ ਜਾਗੀ ਹਾਂ, ਸੱਤੇ
ਭਹਿਸ਼੍ਤਾਂ ਉਸਾਰ ਕੇ
ਭਹਿਸ਼੍ਤਾਂ ਉਸਾਰ - heavens imagined
ਇਹ ਰਾਤ, ਜੀਕਣ ਰਹਿਮਤਾਂ ਦੀ
ਬ੍ਬਦ੍ਲੀ ਵਰਦੀ ਰਹੀ
ਇਹ ਰਾਤ, ਤੇਰੇ ਵਾਦਿਆਂ ਨੂੰ
ਪੂਰੀਆਂ ਕਰਦੀ ਰਹੀ
ਪੰਚ੍ਚਿਆਂ ਦੀ ਡਾਰ ਬਣ ਕੇ
ਖ਼ਿਆਲ ਕੋਈ ਆਉੰਦੇ ਰਹੇ
ਹੋਂਠ ਮੇਰੇ, ਸਾਹ ਤੇਰੇ ਦੀ
ਮਹਕ ਨੂੰ ਪੀਂਦੇ ਰਹੇ
ਬਹੁਤ ਉਚੀਆਂ ਹਨ ਦੀਵਾਰਾਂ
ਰੌਸ਼ਨੀ ਦਿਸਦੀ ਨਹੀਂ
ਰਾਤ ਸੁਪਨੇ ਖੇਡਦੀ ਹੈ
ਹੋਰ ਕੁਝ ਦਸਦੀ ਨਹੀਂ
ਹਰ ਮੇਰਾ ਨਗਮਾ ਜਿਵੇਂ
ਮੈਂ ਖ਼ਤ ਕੋਈ ਲਿਖਦੀ ਰਹੀ
ਹੈਰਾਨ ਹਾਂ, ਇਕ ਸਤਰ ਵੀ
ਤੇਰੇ ਤਕ ਪੁਜਦੀ ਨਹੀਂ ?
: ਸੁਨੇਹੁੜੇ
Ika ḵẖata
iha rāta sārī tērē
khi'ālāṁ ca guzāra kē
huṇē huṇē jāgī hāṁ, satē
bhahiśtāṁ usāra kē
bhahiśtāṁ usāra - heavens imagined
iha rāta, jīkaṇa rahimatāṁ dī
bbadlī varadī rahī
iha rāta, tērē vādi'āṁ nū
pūrī'āṁ karadī rahī
pacci'āṁ dī ḍāra baṇa kē
ḵẖi'āla kō'ī ā'udē rahē
hōṇṭha mērē, sāha tērē dī
mahaka nū pīndē rahē
bahuta ucī'āṁ hana dīvārāṁ
rauśanī disadī nahīṁ
rāta supanē khēḍadī hai
hōra kujha dasadī nahīṁ
hara mērā nagamā jivēṁ
maiṁ ḵẖata kō'ī likhadī rahī
hairāna hāṁ, ika satara vī
tērē taka pujadī nahīṁ?
ek khat
yah raat saaree tere
khyaalon mein guzaar kar
abhee abhee jaagee hoon
saaton svarg sanvaar kar
yah raat rahamaton kee
badalee barasatee rahee
yah raat tere vaadon ko
poora karatee rahee
panchhion kee kataar ban
khyaal koee aate rahe
honth mere, mahak tere
saans kee peete rahe
bahut oonchee hain deevaaren
raushanee dikhatee nahin
raat sapane khelatee hai
aur kuchh kahatee nahin
har mera nagama, jaise
koee khat main likhatee rahee
hairaan hoon, ek panktee bhee
tum tak pahunchatee nahin?
No comments:
Post a Comment