Amrita Pritam

Amrita Pritam
This blog explores the poetry of Amrita Pritam. All her original poems are in Punjabi. I've translated them in Hindi. The Hindi translations are relatively straight forward and there are other authors who have translated her work in Hindi. In some cases, where I could, I have translated a few of her poems in English. This is an entirely different task from Hindi translation. I have major reservations and a few misgivings about any attempt to translate poems in general. All of those concerns apply here in full force. I consider these translations as my musings and explorations: they carry no weight and are no substitute for experiencing the poetry in Punjabi. I am acutely aware of the challenges this may pose to even Hindi readers, let alone English ones. I offer no recourse.

Monday, February 4, 2019

चैत्र ਚੇਤਰ


चैत्र

यह व्यापार मुबारक हमको 
कल हँसती थी जो दुनिया 
वही दुनिया आज हमसे 
चुटकी माँगने आई है 

बिरहा की एक ओखल मूसल 
ज़िन्दगी का मैंने सुरमा पीसा 
रोज़ रात को अम्बर आ के 
माँगता एक सलाई है 

दो आँखों के पानी अंदर 
कल हमने कुछ सपने घोले 
यह धरती आज मेरे आँगन 
चुन्नी रंगने आई है 


ਚੇਤਰ 

ਸਾਡਾ ਵਣਜ ਮੁਬਾਰਕ ਸਾਨੂੰ 
ਕੱਲ ਹੱਸਦੀ ਸੀ ਜਿਹੜੀ ਦੁਨੀਆਂ 
ਉਹ ਦੁਨੀਆਂ ਅੱਜ ਸਾਡੇ ਕੋਲੋਂ 
ਚੁਟਕੀ ਮੰਗਣ ਆਈ ਵੇ 

ਬਿਰਹਾ ਦਾ ਇਕ ਖਰਲ ਬਲੌਰੀ 
ਜਿੰਦੜੀ ਦਾ ਅਸਾਂ ਸੂਰਮਾ ਪੀਠਾ 
ਰੋਜ਼ ਰਾਤ ਨੂੰ ਅੰਬਰ ਆ ਕੇ 
ਮੰਗਦਾ ਇਕ ਸਲਾਈ ਵੇ 

ਦੋ ਅੱਖੀਆਂ ਦੇ ਪਾਣੀ ਅੰਦਰ 
ਕੱਲ ਅਸਾਂ ਕੁਝ ਸੁਪਨੇ ਘੋਲੇ 
ਇਹ ਧਰਤੀ ਅਜ ਸਾਡੇ ਵੇਹੜੇ 
ਚੁੰਨੀ ਰੰਗਣ ਆਈ ਵੇ 


- selected verses

Also from this poem
Blessed

Poem: Chetar 


Cētara 
sāḍā vaṇaja mubāraka sānū 
kala hasadī sī jihaṛī dunī'āṁ 
uha dunī'āṁ aja sāḍē kōlōṁ 
cuṭakī magaṇa ā'ī vē 

birahā dā ika kharala balaurī 
jidaṛī dā asāṁ sūramā pīṭhā 
rōza rāta nū abara ā kē 
magadā ika salā'ī vē 

dō akhī'āṁ dē pāṇī adara 
kala asāṁ kujha supanē ghōlē 
iha dharatī aja sāḍē vēhaṛē 
cunī ragaṇa ā'ī vē


chaitr

yah vyaapaar mubaarak hamako 
kal hansatee thee jo duniya 
vahee duniya aaj hamase 
chutakee maangane aaee hai 

biraha kee ek okhal moosal 
zindagee ka mainne surama peesa 
roz raat ko ambar aa ke 
maangata ek salaee hai 

do aankhon ke paanee andar 
kal hamane kuchh sapane ghole 
yah dharatee aaj mere aangan 
chunnee rangane aaee hai



No comments:

Post a Comment