Amrita Pritam

Amrita Pritam
This blog explores the poetry of Amrita Pritam. All her original poems are in Punjabi. I've translated them in Hindi. The Hindi translations are relatively straight forward and there are other authors who have translated her work in Hindi. In some cases, where I could, I have translated a few of her poems in English. This is an entirely different task from Hindi translation. I have major reservations and a few misgivings about any attempt to translate poems in general. All of those concerns apply here in full force. I consider these translations as my musings and explorations: they carry no weight and are no substitute for experiencing the poetry in Punjabi. I am acutely aware of the challenges this may pose to even Hindi readers, let alone English ones. I offer no recourse.

Thursday, November 28, 2019

दर ना बंद कर ज़िन्दगी Don't shut the door yet ਦਰ ਨਾ ਭੀੜ ਹਯਾਤੀਏ !


दर ना बंद कर ज़िन्दगी


दर ना बंद कर ज़िन्दगी
रख सब्र की लाज
रेगिस्तान में आ रही
क़दमों की आवाज़

दर ना बंद कर ज़िन्दगी
अभी ख़त्म हुआ ना पंथ
सूरज छिड़के रौशनी
धरती मले सुगंध

दर ना बंद कर ज़िन्दगी
देख ज़रा एक चिर  
माथे किरणें बाँध कर
सूरज आया फिर

दर ना बंद कर ज़िन्दगी
देख, ज़रा सा ठहर
कटोरा पकड़ा इश्क़ ने
ज़िंदगी कर दे ख़ैर

select verses


Don't shut the door yet


O my Life!
Don't shut the door yet!
Respect 
my patience, my dignity
I hear steps in the sand
coming towards me

O my Life!
Don't shut the door yet!
The road has not ended
The sun is spreading sunshine 
The earth is still scented

O my Life!
Don't shut the door yet!
Look at the horizon
with rays on its forehead
here comes the sun

O my Life!
Don't shut the door yet!
Wait a moment in this realm
Love has found a bowl 
May life fill it with alms!




ਦਰ ਨਾ ਭੀੜ ਹਯਾਤੀਏ !


ਦਰ ਨਾ ਭੀੜ ਹਯਾਤੀਏ !
ਰੱਖ ਸਿਦਕ ਦੀ ਲਾਜ
ਰੇਤ ਥਲਾਂ ਵਿੱਚ ਆ ਰਹੀ
ਕਦਮਾਂ ਦੀ ਆਵਾਜ਼

ਦਰ ਨਾ ਭੀੜ ਹਯਾਤੀਏ !
ਅਜੇ ਨਾ ਮੁੱਕਾ ਪੰਧ
ਸੂਰਜ ਧੂੜੇ ਚਾਨਣਾ
ਧਰਤੀ ਮਲੇ ਸੁਗੰਧ

ਦਰ ਨਾ ਭੀੜ ਹਯਾਤੀਏ !
ਵੇਖ ਜਰਾ ਇਕ ਵੇਰ
ਮੱਥੇ ਕਿਰਨਾਂ ਬੰਨ ਕੇ
ਸੂਰਜ ਆਇਆ ਫੇਰ

ਦਰ ਨਾ ਭੀੜ ਹਯਾਤੀਏ !
ਵੇਖ ਜਰਾ ਕੁ ਠਹਿਰ
ਕਾਸਾ ਫੜਿਆ ਇਸ਼ਕ ਨੇ
ਜ਼ਿੰਦੜੀ ਪਾ ਦੇ ਖ਼ੈਰ


No comments:

Post a Comment